12,50

Sneeuw en vuur

Auteur: Pieter Geert Buckinx

Dichten is voor P.G. Buckinx niet alleen een creatief spel met de taal, maar ook het resultaat van een diepe existentiële bekommernis. P.G. Buckinx’ poëzie beweegt zich tussen de verbondenheid met de aarde en de onthechting ervan. Aan de basis van dit dualisme ligt het verhaal van de mens die verdreven werd uit het paradijs en steeds weer naar die toestand van geluk verlangt.

De poëzie van Buckinx is authentiek, een bron van steeds zeldzamer wordende schoonheid. In hun verfijnde en gracieuze eenvoud plaatsen zijn gedichten de lezer voor het eeuwige probleem van de menselijke bestemming. Dirk Christiaens stelde een bloemlezing samen die een uitgebreid overzich biedt van Buckinx’ prachtige werk waarin de evolutie van opstand naar berusting zichtbaar is. Met een inleiding van Rudolf van de Perre.

Knipsel

Scherp door de sneeuwstorm sneed de spitse wind
– een schielijk dier –
de gladde ijsbaan naar ’t verloren diep.
De rode vogel die zo wild door deze vlakte riep
aan de gesloten randen der rivier
staat roerloos nu en huivert in de wind.
Zo winterlijk, de scherpe scherven van het ijs
in uw verkilde handen die niet vragen meer.
Vlamt eenmaal uit dit ijsveld hoog en rood
een zuil van vuur
voor uw verblinde blik,
zo zoeken dan de koude hoeken van uw handen
der aarde mildheid weer
wild en hartstochtelijk.

Over de auteur

PIETER GEERT BUCINX (Kortessem, 1903 - Jette, 1987) was Vlaams dichter en essayist. Hij wordt samen met o.a. René Verbeeck en André Demedts gerekend tot de postexpressionisten. Als medestichter van het tijdschrift De Tijdstroom (1930 -34) en later in Vormen (1936 - 1940) opteerde Buckinx voor een poëzie die zich afzette tegen de kunst als vertolker van politieke, sociale of esthetische opvattingen. In een programmatische verklaring schreeft hij in 1930: 'Poëzie moet niets dan poëzie zijn, klaar als de klare diepte van het meer en toch zo ondoorgrondelijk duister als de diepe bodem van het meer.' Als derde deel in de Parnassus Retroreeks o.l.v. Dirk Christiaens verschijnt Sneeuw en vuur, een bloemlezing uit de gedichten van P.G. Buckinx (1903 - 1987).

Recensies

  1. :

    ”Brief aan mijn moeder’ is het eerste werk van zijn hand dat in het Nederlands werd vertaald. De vertaling van Guy Posson en Stefaan van den Bremt is virtuoos. Een mooi uitgevoerd, tweetalig boekje.’ (NBD/BIBLION, mei 2008)

    ‘De vertaling van deze ‘Brief’ is accuraat en virtuoos. Een puik verzorgd én tweetalig boekje.’ (De Leeswolf 4, mei 2008)

SKU: 337 Categorie: Tags: ,