Mesmess
Auteur: Bart Vonck
In de toenemende wanorde van wereld en mens probeert een dichter zijn positie te bepalen. Kan hij daarbij op zijn woordkunst rekenen? Of brengt poëzie niets meer tot spreken?
Zelfs als er geen antwoorden bestaan op deze vragen, blijft de dichter staan voor de valkuil van de taal. Hij luistert naar het ongehoorde, verzamelt stemmen binnen het klein bestek van het gedicht.
Zo probeert hij de lezer te betrekken in de bevreemdende werkelijkheid die opeens wreedaardig kan worden. De aangerichte schade kan moeizaam in kaart worden gebracht.
Maar is die beschrijving een uitweg uit de ontkenning van de menselijkheid die ontluisterend om zich heen grijpt?
De dichter staat voor die afgrond. Samen met de lezer luistert hij in en tussen de regels van het gedicht naar zonderlinge, raadselachtige stemmen.
Over de auteur
Bart Vonck (Brugge, 1957) is dichter, criticus en literair vertaler, vooral van poëzie. Hij publiceerde eerder acht dichtbundels. Wanvuur (2008) werd als Malfeu (2012) bij Le Cormier (Brussel) in vertaling gepubliceerd. Ook Teloor, zalig (2014) kreeg een Franse versie (En perte, délicieusement, Le Cormier, 2018). Vonck vertaalt poëzie uit het Spaans, Frans en Portugees, van o.a. F.G. Lorca, C. Vallejo, P. Neruda, J.A. Valente, J.L. Ortiz, A. Gamoneda, Ch. Maillard, F. Jacqmin, H. Michaux, G. Vaes en R. Domenecq. Hij publiceerde ook bloemlezingen van vertaalde Spaanse en Braziliaanse poëzie (in samenwerking met het Instituto Cervantes en Europalia Brazilië). Onlangs verscheen van zijn hand Al die gedaanten van de maan. Essays van en over Federico García Lorca. (Athenaeum, Amsterdam, 2021).
Recensies
Er zijn nog geen reviews.