Als jij ademt, komt mijn hart op gang
zoals de belastingcontroleur op jacht gaat
om het vee van een arme pachter te strikken
zo zorgvuldig verzamelt zij mannen
Dit oud-Egyptisch hooglied van de liefde, vertaald door Johan van Cauwenberge, bezingt alle toonaarden die de liefde rijk is:
de wanhopige hunkering die in haar lokken de schittering van lapis lazuli legt,
de blinde verslaving met ogen op de dool,
de wishful thinking die van een rivier een zee vol tover maakt
de berekende verleiding want kijk! een zalmpje glipte door m’n vingers!
de gevangenis van de jaloezie waarin men strijdt om de eerste onder de vruchten te zijn
en de onontkoombaarheid van de gloeiend hete ijzerstaaf waarmee ze me gebrandmerkt heeft.
Hoewel deze liefdesgedichten reeds meer dan 10 eeuwen voor Christus werden opgetekend, hebben ze niets van hun toverkracht verloren. Als een oorwurm teisteren ze je gedachten, als altijd weer hetzelfde oud refrein, maar de nacht was het waard.
De beelden van Willy Peeters illustreren de weg die de liefde in deze bundel aflegt:
van dromerig smachtend naast elkaar tot hitsig opgejaagd door jankende honden.
Knipsel
Over de auteur
Johan van Cauwenberge (Geraardsbergen, 1949) debuteerde in 1971 als dichter.
Sindsdien heeft hij met vaste regelmaat het lezerspubliek gecharmeerd en betoverd.
Zijn fascinaties voor de relatie woord/(ver)beeld(ing) en Dante zijn in zijn poëzie een constante en leverden doorheen de jaren telkens origineel werk op.
Willy Peeters (Turnhout, 1957) vestigde zich vanaf 1983 als zelfstandig beeldend kunstenaar in Leuven.
Een reeks individuele exposities en belangrijke groepstentoonstellingen in binnen- en buitenland bevestigen zijn unieke positie in het hedendaagse kunstlandschap. In de publieke ruimte geplaatst, drukken zijn beelden een significante stempel op het straatbeeld.
Recensies
Er zijn nog geen reviews.